L'AFRIQUE ECRITE AU FEMININ Quelques ouvrages traduits en français
|
|
|
|
|
Nura ABDI (Somalie)
Larmes de sable. (2003). [Trad. de l'allemand par
Gérald Messadié]. Paris : l'Archipel, 2004. [Récit
autobiographique].
Leila ABOULELA (Soudan)
La traductrice. (1999). [Trad. de l'anglais par Christian Surber]. Carouge-Genève : Editions Zoé, 2004. [Roman].
Le Musée. (2001). [Trad. de l'anglais par Christian
Surber]. Carouge-Genève : Editions Zoé, 2004. [Nouvelle].
Minaret. (2005). [Trad. de l'anglais par Aline Azoulay]. Paris : Flammarion, 2006. [Roman].
Ama Ata AIDOO (Ghana)
Désordre amoureux. (1991). [Trad. de l'anglais par Eloïse Brezault et Catherine Tymen]. Carouge-Genève : Zoé, 2008. Roman.
Zaynab ALKALI (Nigeria)
Jusqu'au bout de ses rêves. [Trad. de l'anglais
par Etienne Galle]. Paris : Drapper Jeunesse, 1998. [Roman]
Sefi ATTA (Nigeria)
Le meilleur reste à venir. (2005). [Trad. de l'anglais par Charlotte Woillez]. Arles : Actes Sud, 2009. [Roman]
Paulina CHIZIANE (Mozambique)
Le Parlement conjugal. (2002). [Trad. du portugais par Sébastien Roy]. Arles : Actes Sud, 2006. [Roman]
Lesley BEAKE (Afrique du Sud)
Le Chant de Be. (1991). [Trad. de l'anglais par Alice
Déon]. Paris : L'Ecole des Loisirs, 1995. [Roman]
Simi BEDFORD (Nigeria)
La Danse Yoruba. (1991). [Trad. de l'anglais par Christelle
Bécant]. Paris : L'Ecole des Loisirs, 1993. [Roman
d'inspiration autobiographique]
Karen BLIXEN (Kenya - Danemark)
La ferme africaine. (1937). [Trad. du danois par Yvone
Manceron]. Paris : Gallimard, 1954. [Autobiographie].
Caitlin DAVIES (Botswana - Angleterre)
Au pays des roseaux. (2005). [Trad. de l'anglais par Catherine Charmant]. Paris : Plon, 2006. [Autobiographie].
Collectif (Afrique du Sud)
Thula Baba : « Pleure pas mon bébé
». (1987). [Trad. de l'anglais par Ursula Gaillard]. Lausanne :
Editions d'en bas, 1990. [Poèmes et
témoignages].
Tsitsi DANGAREMBGA (Zimbabwe)
A fleur de peau. (1989). [Trad. de l'anglais
par Etienne Galle]. Paris : A. Michel, 1992. [Roman].
Amma DARKO (Ghana)
Par delà l'horizon. (1991). [Trad. de l'anglais
par Agnès Pavy]. Arles : Actes Sud, 1997. [Roman].
Waris DIRIE et Cathleen MILLER (Somalie)
Fleur du désert. (1998).
[Trad. de l'anglais par Josiane et Alain Deschamps]. Paris : Albin Michel, 1998.
[Autobiographie].
Unity DOW (Botswana)
Les cris de l'innocente. (2002).
[Trad. de l'anglais par Céline Schwaller. Titre original: "The Screaming of the Innocent"]. Arles: Actes Sud, 2006.
[Roman].
Choga Regina EGBEME (Nigeria)
Je suis née au harem. (2001). [Trad.
de l'allemand par Jacques-André Trine]. Paris : l'Archipel, 2003.
[Autobiographie].
Buchi EMECHETA (Nigeria)
La Cité de la dêche. (1972). [Trad. de l'anglais
par Maurice Pagnoux]. Larbey : Gaïa éd., 1995. [Roman].
Citoyen de seconde zone. (1974). [Trad. de l'anglais
par Maurice Pagnoux]. Larbey : Gaïa
éditions, 1994. [Roman].
La Dot. (1976). [Trad. de l'anglais par Maurice Pagnoux].
Larbey : Gaïa éditions, 1994. [Roman].
Les enfants sont une bénédiction. (1979). [Trad. de l'anglais par Maurice Pagnoux]. Larbey : Gaïa éd., 1994. [Roman].
Le corps à corps. (1983). [Trad. de l'anglais par Barlet,
Olivier]. Paris : Editions UNESCO : Editions L'Harmattan, 1998. [Livre pour les jeunes].
Le double joug. (1983). [Trad. de l'anglais par Maurice Pagnoux]
Larbey : Gaïa éditions, 2001. [Roman].
Gwendolen. (1989). [Trad. de l'anglais par Maurice Pagnoux].
Larbey : Gaïa éditions, 2000. [Roman].
Alexandra FULLER (Zimbabwe - England)
Larmes de pierre : Une enfance africaine. (2002).
[Trad. de l'anglais par Anne Rabinovitch]. Paris : Calmann-Lévy, 2002.
[Autobiographie].
Kuki GALLMAN (Kenya - Italie)
Je rêvais de l'Afrique. (1991). [Trad. de
l'anglais Anouk Neuhoff]. Paris : Robert Laffont, 1992.
[Autobiographie].
Petina GAPPAH. (Zimbabwe)
Les racines déchirées (2009). [Trad. de l'Anglais par Jean-Claude Walfisz]. Paris: Plon, 2010. [Nouvelles - Histoires].
Maggie GEE (Angleterre)
Ma bonne. (2005). [Trad. de
l'anglais par Anouk Neuhoff. Paris : Belfond, 2008.
[Roman].
Nadine GORDIMER (Afrique du Sud)
Un monde d'étrangers. (1958). [Trad. de l'anglais
par Lucienne Lotringer]. Paris : A. Michel, 1979. [Roman].
Feu le monde bourgeois. (1966). [Trad. de l'anglais par Pierre Boyer].
Paris : Plon, 1993. [Roman].
Le conservateur. (1974). [Trad. de l'anglais par Antoinette
Roubichou-Stretz]. Paris : A. Michel, 1991. [Roman].
Fille de Burger. (1979). : Albin Michel, 1996. [Roman].
L'Etreinte d'un soldat. (1980). Paris : Christian Bourgois Editeur, 1994.
[Roman].
Un caprice de la nature. (1987). Paris : A. Michel, 1990. [Roman].
Histoire de mon fils. (1990). [Trad. de l'anglais par Pierre Boyer]. Paris : Christian Bourgois Editeur, 1992. [Roman].
Le Safari de votre vie et autres nouvelles. (1991). Paris : Plon, 1993.
[Nouvelles].
Personne pour m'accompagner. (1994). [Trad. de l'anglais par Pierre
Boyer]. Paris : Plon, 1998. [Roman].
L'écriture et l'existence. (1995). [Trad. de l'anglais par Claude Wauthier et Fabienne Teisseire]. Paris : Plon, 1998. [Essais].
L'arme domestique. (1998). Paris : Plon, 1998. [Roman].
Vivre dans l'espoir et dans l'histoire : Notes sur notre siècle. [Trad. de l'anglais par Claude Wauthier et Fabienne Teisseire]. Paris : Plon, 1998. [Essai].
Un amant de fortune. (2001). Paris : B. Grasset, 2002. [Roman].
Nouvelles choisies. Paris : Plon, 2002. [Nouvelles].
La voix douce du serpent. Paris : Plon, 2002. [Nouvelles].
Le magicien africain. Paris : Plon, 2003. [Nouvelles].
Pillage. [Trad. de l'anglais par Georges Lory]. Paris : Grasset, 2004. [Nouvelles].
Bouge-toi ! (2005). [Trad. de l'anglais par Georges et Marie Lory]. Paris : B. Grasset, 2005. [Roman].
Rosamond HADEN (Afrique du Sud)
L'église des pas perdus. (2004). [Trad. de l'anglais par Judith Roze]. Paris : Sabine Wespieser Editeurs, 2006. [Roman].
Rosamond HALSEY CARR et Ann HOWARD HALSEY (Rwanda - USA)
Le pays aux mille collines : Ma
vie au Ruanda. (1999). [Trad. de l'anglais]. Paris : Payot, 2002. [Autobiographie].
Bessie HEAD (Botswana)
La saison des pluies. (1968). [Trad. de l'anglais par Ch. Surber]. Carouge-Genève : Éditions Zoé, 1998. [Roman].
Marou. (1971). [Trad. de l'anglais par Ch. Surber]. Carouge-Genève : Éditions Zoé, 1996. [Roman].
Question de pouvoirs. (1973). [Trad. de l'anglais par D. Perrin].
Carouge-Genève : Éditions Zoé, 1995. [Roman].
La Femme qui collectionnait des trésors et autres récits du Bostwana. (1977). [Trad. de l'anglais par D.
Perrin]. Carouge-Genève : Éditions Zoé, 1994. [Nouvelles].
Contes de la tendresse et du pouvoir. (1989). [Trad. de l'anglais par Ch.
Surber]. Carouge-Genève : Éditions Zoé, 2000. [Nouvelles].
Marilyn HEWARD MILLS (Suisse - Ghana - Angleterre)
La fille au pagne vert. (2008). [Trad.
de l'anglais par Béatrice Roudet-Marçu]. Paris : Lattès, 2008. [Roman].
Denis HIRSON (éd.) (Afrique du Sud)
Poèmes d'Afrique du Sud. [Trad. de l'afrikaans par Georges-Marie Lory et de l'anglais par Katia Wallisky]. Arles : Actes Sud, 2001. [Anthologie].
Corinne HOFMANN (Kenya - Suisse)
La Massaï blanche. (1999). [Trad. de
l'allemand par Anne Weber]. Paris : Plon, 2000. [Autobiographie].
Retour d'Afrique. (2005). [Trad. de
l'allemand par Gemma d'Urso]. Sainte-Croix (Suisse) : Les Presses du Belvédère, 2007. [Autobiographie].
Retrouvailles au Kenya. (2005). [Trad. de
l'allemand par Sophie Mermod-Gilliéron]. Sainte-Croix (Suisse) : Les Presses du Belvédère et les éditions Favre, 2008. [Autobiographie].
Immaculée ILIBAGIZA avec Steve ERWIN (Rwanda)
Miraculée. (2006). [Trad. de
l'américain par Julien Thèves]. Paris: Editions J'ai lu, 2007. Autobiographie.
Radhika Jha (Inde)
L'odeur. (1999). [Trad. de
l'anglais par Dominique Vitalyos]. Arles : Philippe Picquier, 2002.
[Roman].
Elsa JOUBERT (Afrique du Sud)
Le long voyage de Poppie Nongena. (1980). [Trad. de l'Afrikaans par Dominique Petillot]. Paris : P. Belfond,1981.
[Roman].
China KEITETSI (Uganda)
La petite fille à la Kalachnikov : Ma vie d'enfant
soldat. (2002). [Trad. du danois par Danièle Fayer-Stern]. Bruxelles : GRIP,
2004. [Autobiographie].
Ariëlla KORNMEHL (Afrique du Sud)
Le mois des papillons. (2005). Arles: Actes Sud, 2010. (222p.). [Trad. du néerlandais par Emmanuèle Sandron].
[Roman].
Antjie KROG (Afrique du sud)
La douleur des mots. (1998). [Trad. de l'anglais par Gorges Lory]. Arles : Actes Sud, 2004. [Témoignage].
Ellen KUZWAYO (Afrique du Sud)
Femme et noire en Afrique du Sud. (1985). [Trad.
de l'anglais par Dumas, Marie-Hélène; préface de Nadine
Gordimer]. Paris : Editions Robert Laffont, 1987. [Autobiographie].
Doris LESSING (Zimbabwe - Angleterre)
Vaincue par la brousse. (1950). [Trad. de l'anglais]. Paris : Union générale d'éditions, 1982.
[Roman].
Les Enfants de la violence. (1952-1969). [Trad. de l'anglais]. Paris : A. Michel, 1976. [Roman].
L'Echo lointain de l'orage. (1958) [Trad. de l'anglais]. Paris :
A. Michel, 1979. [Roman].
Carnet d'or. (1962). [Trad. de l'anglais]. Paris : A.
Michel, 1976. [Roman].
Un homme, deux femmes. (1963). [Trad. de l'anglais]. Paris
: Plon, 1967. [Roman].
La Madone noire. (1966). [Trad. de l'anglais parMarianne
Véron]. Paris : Librairie générale française, 1990.
[Roman].
Les Chats en particulier. (1967). [Trad. de l'anglais par Marianne
Véron]. Paris : Librairie Générale française,
1983. [Roman].
Descente aux enfers. (1971). [Trad. de l'anglais par Pierre Alien]. Paris
: A. Michel, 1988. [Roman].
L'été avant la nuit. (1973). [Trad. de l'anglais]. Paris : A. Michel, 1981. [Roman].
Mémoires d'une survivante. (1974). [Trad. de l'anglais]. Paris : Albin Michel, 1982. [Roman].
La Terroriste. (1984). [Trad. de l'anglais]. Paris : A.
Michel, 1986. [Roman].
Nouvelles africaines. [Trad. de l'anglais par Marianne
Véron]. Paris : A. Michel, 1984. [Roman]
Le Cinquième enfant. (1988). [Trad. de l'anglais]. Paris : Albin Michel, 1990. [Roman].
L'habitude d'aimer. (1988). [Trad. de l'anglais]. Paris : Albin
Michel, 1992. [Nouvelles].
Nouvelles de Londres. (1993). [Trad. de l'anglais]. Paris
: Albin Michel, 1997. [Roman].
Rire d'Afrique : voyages au Zimbabwe. (1993). [Trad. de l'anglais par
Pierre-Emmanuel Dauzat]. Paris : Albin Michel, 1993.
[Roman].
Dans ma peau : autobiographie (1919-1949). (1994). [Trad. de l'anglais
par Anne Rabinovitch]. Paris : Albin Michel, 1995.
[Autobiographie].
L'amour, encore. (1994). [Trad. de l'anglais parAnne Rabinovitch].
Paris : Albin Michel, 1996. [Roman].
Notre amie Judith. (1995). [Trad. de l'anglais par Marianne Véron].
Paris : Albin Michel, 1993. [Nouvelles].
La marche dans l'ombre : Autobiographie (1949-1962). (1998). [Trad. de
l'anglais]. Paris : Librairie générale française,
1998. [Roman].
Mara et Dann. (2000). [Trad. de l'anglais par Isabelle D. Philippe]. Paris : Flammarion,
2001. [Roman].
Le Monde de Ben. (2000). [Trad. de l'anglais par Marianne
Véron]. Paris : Flammarion, 2000. [Roman].
Le rêve le plus doux. (2001). [Trad. de l'anglais par Isabelle D. Philippe]. Paris : Flammarion, 2004. [Roman].
A chacun son désert (2002). [Trad. de l'anglais].
[Théâtre et des nouvelles].
(Sous le pseudonyme de Jane Somers). Les carnets de Jane
Somers : si vieillesse pouvait. [Trad. de l'anglais par Marianne Fabreet
Nathalie Zimmermann]. Paris : Albin Michel, 1985. [Roman].
Collen LINDSEY (Afrique du Sud)
Une affaire de femme. (2001). [Trad. de l'anglais parPascale Blanchard]. Paris : Drapper, 2004. [Roman].
Myriam MAKEBA et James HALL (Afrique du Sud)
Myriam Makeba : Une voix pour l'Afrique. (1987). [Trad. de l'anglais par Monique Navelet et Ranzie Casu]. Abidjan :
Les Nouvelles Editions Africaines, 1988. [Autobiographie].
Winnie MANDELA (Afrique du Sud)
Une part de mon âme. (1984). [Première édition en allemand. Trad. française, de la version anglaise de 1985, par Dominique Malaquais]. Paris : Seuil, 1986. [(Auto)biographie].
J. Nozipo MARAIRE (Zimbabwe)
Souviens-toi, Zenzélé. (1996). [Trad.
de l'anglais par Marie-Claude Peugeot]. Paris : Albin Michel, 1996. [Roman].
Francesca MARCIANO (Kenya - Italie)
L'Africaine. (1998). [Trad. de l'anglais par
Dorothée Zenstein]. Paris : Belfond, 1999. [Roman].
Beryl MARKHAM (Kenya - Angleterre)
Vers l'Ouest avec la nuit. (1942). [Trad. Vivian
Markham]. Paris : Flammarion, Castor Poche, 2001. [Roman
autobiographique].
Senait MEHARI. (Erythrée - Allemagne)
Cœur de feu. J'étais une enfant soldat. (2004). [Trad. de l'allemand par Jean-Claude Walfisz].
Montréal: L'Archipel, 2008. [Roman].
Grace MESOPIRR SICARD (Kenya)
Une jeune femme maasaï. (1998). [Trad. de l'anglais par Monique Chajmowiez]. Paris : L'Harmattan, 2003. [Récit autobiographique].
Chimamanda NGOZI ADICHIE (Nigeria)
L'Hibiscus pourpre. (2003). [Trad. de l'anglais par Mona de Pracontal]. Paris : Anne Carrière, 2004. [Roman].
Flora NWAPA (Nigeria)
Efuru. (1966). [Trad. de l'anglais par Marie-Jo Demoulin Astre].
Paris : L'Harmattan, 1988. [Roman].
Katherine SCHOLES. (Australie/Tanzanie)
La reine des pluies. (2000). [Trad. de l'anglais par Marthe Lomont]. Paris : Belfond, 2003. [Roman].
Hannah POOL (Erythrée)
La fille aux deux pères. (2005). [Trad. de l'anglais par Catherine Tymen]. Carouge-Genève : Zoé, 2007. [Autobiographie].
Patricia SCHONSTEIN PINNOCK (Afrique du Sud)
Skyline. (2000). [Trad. de l'anglais par Brice Matthieussent]. Paris : L'Eclose éds., 2004. [Roman].
Olive SCHREINER (Afrique du Sud)
La nuit africaine. (1883). [Trad. de l'anglais par Elisabeth Janvier]. Paris : Phébus, 1999. [Roman].
Rêves. (1910). [Trad. de l'anglais]. Paris : Editions Flammarion, 1912. [Roman].
La femme et le travail. (1911). [Trad. de l'anglais]. Paris : Fischbacher, 1913. [Essai].
Daphne SHELDRICK (Kenya)
Nos amis dans la brousse. (1966). ["The orphans of Tsavo" Trad. de l'anglais
par Robert Latour]. Paris : Stock, 1967. [Récit autobiographique].
Carolyn SLAUGHTER (Botswana - Angleterre)
La nuit du couteau : une enfance africaine. (2002). [Trad. de l'anglais par Denyse Beaulieu]. Paris : Editions Jean-Claude Lattès, 2003. [Autobiographie].
Gillian SLOVO (Afrique du Sud)
Poussière rouge. (2000). [Trad. de l'anglais par Jean
Guiloineau]. Paris : Christian Bourgois, 2001. [Roman].
Mary SMITH (Nigeria/Angleterre)
Baba de Karo. L'autobiographie d'une Musulmane houssa du Nigeria. (1954). [Trad. de l'anglais par Geneviève Mayoux]. Paris : Plon, 1969. [Autobiographie]
Marjorie SHOSTAK. (Afrique du Sud)
Nisa. Une vie de femme. (1981). [Trad. de l'anglais par Françoise Bouillot].
Paris: Payot, 2010. [Autobiographie].
Wilma STOCKENSTRÖM (Afrique du Sud)
Le Baobab. (1981). [Trad. de l'afrikaans (via l'anglais) par Sophie Mayoux]. Paris : Rivage, 1985. [Roman]
Judith STONE (Afrique du Sud)
L'enfant noire aux parents blancs. Comment l'apartheid fit changer Sandra Laing trois fois de couleur. (2007). [Trad. de l'anglais par Danièle Momont]. Paris : Payot, 12008. [Biographie]
Miriam TLALI (Afrique du Sud)
Entre deux mondes. (1995). [Trad. de l'anglais par
Jean-Pierre Richard]. Paris : L'Harmattan,1989. [Roman].
Marlene VAN NIEKERK (Afrique du Sud)
Triomf. (1999). [Trad. de l'afrikaans par Donald Moerdijk et Bernadette Lacroix. Paris : Editions de l'Aube (Collection Aube poche), 2005. [Roman].
Yvonne VERA (Zimbabwe)
Papillon brûle. (1998). [Trad. de l'anglais par
Geneviève Doze]. Paris : Fayard, 2002. [Roman].
Les vierges de pierres. (2002). [Trad. de l'anglais par
Geneviève Doze]. Paris : Fayard, 2003. [Roman].
Zoé WICOMB (Afrique du Sud)
Une clairière dans le bush. (1998). [Trad. de
l'anglais par Lise Brossard]. Paris : Serpent-à-plumes, 2000.
[Nouvelles]
Des vies sans couleur. (2006). [Trad. de l'anglais par
Catherine Lauga du Plessis]. Paris : Phébus, 2008. [Roman].
Stefanie ZWEIG (Kenya - Allemagne)
Une Enfance africaine. (1995). [Trad. de
l'allemand par Jean-Marie Argelès]. Paris : Editions du Rocher, 2002.
[Autobiographie].
*
* *