Marie-Angèle KINGUE Click here for English translation |
Marie-Angèle Kingué est d'origine camerounaise. Elle a effectué des études de littérature française et anglaise à l'université de Yaoundé et des études de linguistique appliquée en Grande Bretagne et aux Etats Unis. Elle vit maintenant (2005) en Pennsylvanie où elle enseigne la français à l'Université de Bucknell. (Dr Kingué's home page at Bucknell) [https://www.facstaff.bucknell.edu/kingue/. Consulté le 3 mars 2005].
Ouvrages publiés
Nord-Sud. Echos d'enfance. Hurtubise: Ville LaSalle (Quebec), 1993. (54p.). Roman (autobiographique) en forme de nouvelles. ISBN: 2 89045 985 3 [Collection tête bêche.] Livre pour les jeunes.
Deuxième partie de Tizina Beccarelli-Saad.
Les odeurs, les bruits, les rires et les peurs dans une famille africaine, au Cameroun. On y apprend les vertus de l'eau froide, la saveur des 'croquettes' achetées à crédit ou celle des goyaves du Mont Manengouba. On y croise des fantômes et les funérailles sont une occasion supplémentaire de faire preuve d'audace! Une vie familiale chaleureuse, le ton plein d'humour et de tendresse d'une 'revenante'. (Préface de l'ouvrage) |
Une voix dans la nuit (Illustré par Caroline Merola) Montréal: Hurtubise HMH, 1998. 78 p. ISBN 2-89428-300-8 [Collection Plus]. Livre pour les jeunes.
Veuve depuis peu, Ma Freda est menacée d'�tre dépossédée de ses terres par son beau-frère. Au courant de la discorde, les adultes décident d'organiser un Ndjé. Les enfants s'interrogent sur la signification du terme. Le soir venu, ils se cachent, observent et voient les adultes évoquer l'esprit. La cérémonie leur réserve des surprises. Cette trame plut�t simple, susceptible d'accroître les préjugés, est enrichie d'un supplément ludique d'une quinzaine de pages. (Service Documentaires Multimédia https://sdm.qc.ca/txtdoc/lj98/nd/n9816772.html) [Consulté le 3 mars 2005] |
Pour que ton ombre murmure encore... Paris: L'Harmattan, 1999, 160 p. (Coll. Encres noires, 181) Autobiographie.
Espérances chimériques Je veux écrire la plus belle des histoires, je veux recréer le monde dans lequel tu as vécu avec tant de fidélité, que j'attends toujours. Et le temps passe, et les traits de ton visage s'estompent. Et moi je continue à chercher la forme parfaite, les mots pour te dire, pour mieux te traduire, te célèbrer. Mais comment y parvenir sans affadir ta réalité? |
A travers le souvenir de sa fille, la voix du père remonte de sa terre d'Afrique. Dans un récit non linéaire, parsemé d'anecdotes et d'humour où la tendresse s'immisce entre chaque ligne, la narratrice s'adresse à son père décédé. Exercice pour conjurer la douleur de cette perte, mais aussi pour préserver la mémoire de l'enfance... [Quatrième de couverture] |
Vénus de Khalakanti. Bordeaux: Ana Editions, 2005. (188p.). ISBN 2-915368-04-X. Roman.
Dans la pénombre du ciel matinal, des ombres se meuvent, silencieuses, avec une précision surprenante. Elles sont vêtues de chemisettes et de tricots d'un blanc défraîchi et de pagnes verts, blancs et jaunes, identiques aux petits drapeaux qu'elles tiennent dans des mains inertes. En petites processions, elles avancent vers l'entrée du village. Elles s'exécutent sans protester, dans un silence étonnant pour un si grand groupe d'hommes et de femmes. Des visages sans expression coiffent ces corps mouvants aux regards muets. |
Assumta, une ancienne prostituée, retourne dans son village et se lie
d'amitié avec "le grand costaud de la tronçonneuse". Elle ouvre
un modeste "chantier" où les ouvriers viennent se restorer. L'endroit
prend de l'importance dans l'économie du village et il obtient
rapidement une réputation qui dépasse les frontières
régionales pour gagner la capitale et le vaste monde lorsque Bella
devient responsable de l'entreprise, à la mort d'Assumta. De nombreuses femmes vont se
retrouver dans ce lieu d'accueil et leurs destinées
expriment les conditions difficiles dans lesquelles la
majorité de l'Afrique doit vivre, mais elles montrent aussi et surtout une
alternative qui permet aux plus déséritées de renouer avec l'espoir
des générations qui les ont précédées, de
redécouvrir le pouvoir de la natutre, mère nourricière
et source de toute vie. Un excellent livre.
« Angèle nous emmène aujourd'hui ... là où des femmes ont décidé de prendre leur destin en mains avec l'aide de la nature, des arbres... Merveilleux texte, dont la fin imprévisible ne peut que créer chez le lecteur une sensation d'admiration quant aux personnages que l'auteur anime dans ce texte. Un livre de femmes, un livre écologiste, un livre de ceux dont on ne se lasse pas de lire et de relire les pages pour voyager...ailleurs...dans une réalité qui n'est peut-être pas toujours la nôtre...mais qui est aussi tentante que Vénus... » Agence Régionale pour le livre et l'écrit en Aquitaine (Arpel Aquitaine). https://arpel.aquitaine.fr/actualite/vdp.php3?numero=1158 (Consulté le 18 octobre 2005). |
Qui est dans la lune ? - Ki i soli ikete soñ ? Paris: L'Harmattan, 2005. (24p.). ISBN 2-7475-7257-9. Livre d'enfant bilingue français-bassa. Traduction Martin Bot. [Illustrations Muriel Diallo].
Une autre version de cet ouvrage propose une version bilingue français-douala. Traduction Valère Epée. ISBN 2-7475-7258-7.
C'est une belle soirée d'automne à Louisbourg au Québec. Mille étoiles illuminent le ciel ... *** Hala a bé longe kôkô i sép, ngéda i yii lam, ngi i yii bañ ni tjôdôt ... |
Review
Jean-Marie Volet. Vénus de Khalakanti. Décembre 2008. Compte rendu.