Fatimane MOUSSA AGHALI
    Click here for English translation

    Linguiste et ethnolinguiste de formation, Fatimane Moussa Aghali travaille sur les contes africains en général et les contes du Niger en particulier. Au Niger où elle retourne régulièrement, elle effectue tout un travail de collecte de contes originaux qu'elle transcrit et traduit pour les publics européens ou vivant en Europe. Elle anime des ateliers, crée et présente des spectacles de contes pour tout public. Elle défend l'oralité en sillonnant la France entière : écoles, collèges, lycées, bibliothèques, centres de loisirs, musées, hôpitaux, orphelinats, maisons de retraite, festivals etc., pour conter et dire récits, devinettes et proverbes qui mettent souvent en scène des animaux de la brousse. (Quatrième de couverture de Contes...)

    Ouvrage publié


    Contes des dunes et des sables. Roissy-en-Brie: Editions Cultures Croisées, 2005. (126p.). ISBN 2-913059-20-1. Contes du Niger.





    Note de l'auteur

    L'essentiel de ce répertoire fait partie du patrimoine culturel nigérien. En effet, certains de ces contes, je les ai entendus et appris en touareg, haoussa et zarma, pendant ma tendre enfance, et d'autres ont été recueillis au cours de plusieurs séjours au Niger dans le cadre de mes recherches universitaires. Ces contes étaient dits la nuit, après le repas du soir, la famille étant réunie dans la cour ou dans une case à la lueur d'un feu de bois ou d'une lampe à pétrole. Les enfants, assis en rond, écoutent alors leur grand-mère ou leurs aînés interpréter des contes...


    Dix-neuf contes du Niger

    « Nous ne pouvions trouver meilleure traductrice pour nous restituer l'âme de ces chefs d'œuvre oraux du Niger. Linguiste, Fatimane Moussa Aghali a su transmettre avec un maximum de clarté et de simplicité, la magie de ces contes. Ceux-ci entraînent les enfants, et aussi les adultes, dans un monde imaginaire, irrationnel et où, pourtant, dominent la transmission des valeurs morales, et celle des précautions à prendre pour bien vivre en société. Ces textes constituent un excellent outil pédagogique tant pour faire aimer aux enfants la culture africaine que pour servir de base à des exercices d'expression ou des jeux scéniques. » (Quatrième de couverture).

    Pour en savoir plus

    "Penhars à la rencontre de l'Afrique". Ouestfrance-ecole.com. Ouest-France du 21 mars 2006. [https://www.ouestfrance-ecole.com/commun/scripts/blocsmetiers/com_frame.asp?lien=/mondialisation2.asp¶m=IdArt=4499%3CET%3EIdThe=%3CET%3EIdCla=527-529%3CET%3ENomCla=_Etapes+%2F+Sommets%3CET%3EPageCour=1%3CET%3EPageTot=2] [Consulté le 31 août 2006].


    [Retour à la page d'accueil] | [Retour à la liste générale des auteurs]

    Editor ([email protected])
    The University of Western Australia/French
    Created: 3 September 2006
    Archived: 19 December 2012
    https://aflit.arts.uwa.edu.au/MoussaAghaliFatimaneEng.html