Inna HAMPATE BA
    Click here for English translation

    Inna HAMPATE BA épouse GBATO est née en 1962 à Bamako. Fille du célèbre écrivain Amadou HAMPATE BA, elle commence son cursus scolaire à l'Ecole primaire publique de Treichville Avenue I. Après un Brevet d'études du premier cycle (BEPC) obtenu au Lycée de jeunes filles de Yamoussoukro, elle entre au Centre d'animation et de formation pédagogique (CAFOP) de Bassam d'où elle sort avec le diplôme d'Institutrice. Elle est mère de cinq enfants. (Quatrième de couverture de Quand la douleur se fait mots)

    Amour — A quand le Salut ? : Poèmes (2007)
    Quand je serai partie — T'aimer — Musique : Poèmes (2008)

    Ouvrages publiés


    Quand la douleur se fait mots. Abidjan : CEDA et NEI, 2007. (70p.). ISBN 978-2-84487-311-8/978-2-86394-559-9. Recueil de poésie. [Préface de Fatou Kéïta].






    L'éveil

    Je pleure les pleurs,
    Je ne te pleure pas Samba,
    Mon doux souvenir.

    Je pleure les pleurs,
    Je ne te pleure pas Samba,
    Mon bel avenir.

    Je sèche ces larmes
    Et je vois cette âme aguerrie.
    Je panse ces plaies qui ne sont qu'illusions guéries.

    Je lance ma voix dans celle de la voie bénie.
    J'envoie mon ange vers les anges élus,
    Je le conduis dans le sein des saints venus

    Et je l'offre au prophète des prophètes bénis;
    Qu'il s'éveille dans le jardin des innocents
    Et justes qu'on nous a promis.



    « Ces poèmes sont un hommage à mon fils Barry Mohamed Rachid Samba et toutes les autres victimes des déchets toxiques. »

    ***

    « A la suite de la mort brutale de son fils Samba, âgé de 18 ans, Inna HAMPATE BA décide de publier ses écrits, d'où l'édition du premier recueil de poèmes intitulé « Quand la douleur se fait mots ». Cet ouvrage obéit à une coutume peule, reçue de l'écrivain traditionaliste, dont les vers ont bercé son enfance ; un usage qui fait du poème le mode privilégié d'expression des sentiments. Dans une écriture simple, et en s'inspirant de l'héritage paternel de méditation des lois matérielles et spirituelles, pour la compréhension des événements qui ponctuent notre vie, Inna HAMPATE BA nous plonge dans l'émotion maternelle. Avec des mots qui chantent, elle nous fait partager l'effroi de la mort d'un enfant perdu dans la fleur de l'âge, sa tristesse au chevet d'un père malade (Lumière), la douleur du décès d'un frère (Kader), la peine d'une fille esseulée (La sœur éplorée)... et surtout sa certitude du réconfort de la foi en Dieu. » (Quatrième de couverture)

    SOMMAIRE

    1. L'éveil – 2. L'assistance – 3. La marche – 4. L'écriture – 5. Pauvre Afrique – 6. Le regard – 7. Réveil prochain – 8. Les mots . – 9. Les peines d'une mère – 10. Grâces – 11. Jean – 12. Tendresse – 13. La guidance – 14. La croisée des chemins – 15. Mon repère – 16. Le pardon – 17. Ecriture – 18. Douce nuit – 19. Le savoir – 20. Sage – 21. L'éternel – 22. Prières – 23. Lumière – 24. Souvenirs – 25. La faim – 26. Seul maître – 27. Le doux esclavage – 28. Je crois – 29. Remède de vie – 30. Source mère – 31. En chœur Samba – 32. Kader – 33. A demain – 34. Interrogation – 35. Silence – 36. Ombres – 37. Berceuse – 38. Sans regrets – 39. Les flammes de désespoir – 40. Le sérieux – 41. Manque à l'infini – 42. Changement – 43. L'énergie du désespéré – 44. Larmes de cristal – 45. Le gai souffle – 46. Jeunesse en fusion – 47. Partez – 48. Résidence – 49. Froide étreinte – 50. Fleurs – 51. L'être en fleurs – 52. Je n'ose plus – 53. Doute et certitude – 54. La sœur éplorée – 55. Le bonheur des miens – 56. Le regard voilé – 57. L'ange – 58. Deux âges – 59. Mon habitation – 60. L'âme éveillée – 61. Présence

    La potion magique. Abidjan: NEI/CEDA, 2008. (88p.). ISBN 978-2-86394-577-3. Recueil de contes.






    La potion magique

    L'histoire se passe dans une contrée de l'Afrique profonde, il y a bien longtemps, du temps où Ma'ngala, Dieu de l'univers, permettait aux hommes de lui parler. Les créatures s'y comprenaient entre elles, et les hommes, acceptés par Dieu comme interlocuteurs, lui adressaient directement leurs requêtes. Ils obtenaient, ainsi, solution à leurs problèmes.
    Une femme nommée Bella, ne parvenant pas à conquérir le cœur de son mari, décida de s'adresser à Ma'ngala pour lui confier son tourment. Elle alla voir le Dieu de l'univers et lui dit:
    — Ô Grand Maître, je suis venue t'implorer pour conquérir le cœur de mon mari, époux difficile et insatisfait. J'ai besoin d'un puissant filtre, afin qu'il m'aime autant que je l'aime. Ma'ngala savait déjà ce que Bella était venue demander, mais il écouta attentivement la femme. Quand elle eut fini, il prit la parole et déclara:
    — Sois tranquille femme, ce que tu désires tu l'obtiendras. Mais pour fabriquer ce philtre d'amour, des ingrédients sont nécessaires. Il te suffira de capturer des mouches; il en faut une outre pleine, ainsi qu'une outre pleine de lait de lionne. Tu m'apporteras le tout, à dos d'hyène, dans un délai de quarante jours...



    Sept contes

    1. La potion magique
    2. La bergère et le roi
    3. Falla l'orpheline
    4. Ono et les lunettes de coquillages
    5. Hyène et les filles courageuses
    6. Djadji la vaniteuse
    7. Le lion et le bélier

    Pour en savoir plus

    Isaïe Biton Koulibaly. "Quand la douleur se fait mots..." Amina 448 (août 2007), p. 22. Interview.

    [Retour à la page d'accueil] | [Retour à la liste générale des auteurs]


    Editor ([email protected])
    The University of Western Australia/French
    Created: 25 September 2007
    Modified: 16 May 2010
    Archived: 27 November 2013
    https://aflit.arts.uwa.edu.au/HampateBaInna.html