WELCOME AKWABA BIENVENUE KARIBU
    dans l'univers des Belles-Lettres africaines
    L'AFRIQUE ECRITE AU FEMININ

    Google
    Recherche dans ce site
    SUR CE SITE
    Les origines du site
    et son histoire

    Pages récemment ajoutées ou modifiées
    Interviews d'AMINA
    AUTEURES par ordre alphabétique
    SELECTION
    d'ouvrages à lire
    TRADUCTIONS françaises d'ouvrages publiés en d'autres langues
    L'Afrique écrite au féminin à l'époque coloniale
    RENCONTRE avec ...
    TEXTES INEDITS à lire tout de suite
    QUI EST QUI sur la photo de famille?
    ECRIVAINES
    de langue anglaise
    ECRIVAINES
    de langue portugaise
    ECRIVAINES
    d'Afrique du Nord
    D'AUTRES SITES A CONSULTER
    Interrogation de la base de données LITAF
    Emergence difficile d'un théâtre de la participation en Afrique Noire francophone (Koulsy LAMKO)
    D'Orphée à Prométhée: La poésie africaine au féminin (Angèle Bassolé)
    Autores Africanos Literatura lusófona
    afrik.com
    A Celebration of Women Writers
    Ecrivains d'Afrique du Sud
    MGF par Pierrette Herzberger-Fofana
    French @Lehman AFRIQUE Francophone
    AFRICA South of the Sahara BY TOPIC
    Mots Pluriels
    Africultures
    e-journal Grioo.com
    « île en île »
    LIMB'S A-Z of African Studies ON THE INTERNET

    EDSITEment

    version française | modified english version

    Ce site propose un survol des ouvrages publiés en français par les femmes écrivains du continent africain, au sud du Sahara. Il vous permet de découvrir leurs romans, leurs nouvelles, leurs pièces de théâtre, leur poésie, quelques textes inédits et des interviews.

    Si vous désirez ...

      ... consulter les dernières mises-à-jour référez-vous aux pages récemment modifiées
      ... choisir un livre consultez un choix d'ouvrages qui méritent le détour
      ... lire des interviews consultez les interviews d'Amina et la la liste des entretiens
      ... trouver des renseignements sur une auteure consultez la liste des auteures
      ... lire quelque chose choisissez un texte inédit
      ... élargir votre horizon consultez une liste de textes en traduction française
      ... survoler l'époque coloniale découvrir plusieurs ouvrages d'écrivaines qui en témoignent
      ... découvrir des livres en anglais référez-vous à cette bibliographie des écrivaines anglophones
      ... en savoir plus sur les origines du site consultez son histoire


    OUVRAGES PUBLIES EN 2008
    Bessora. Et si Dieu me demande, dites-Lui que je dors. – Boni, Tanella. Que vivent les femmes d'Afrique. – Channel, Julia et Corinne Rousset. L'Enfer vu du ciel. – Dieng, Salla. La dernière lettre. – Diome, Fatou. Inassouvies, nos vies. – Endamne, Alice. C'est demain qu'on s'fait la malle. – Etoke, Nathalie. Je vois du soleil dans tes yeux. – Gavron, Laurence. Boy Dakar. – Gnimagnon Adjahi, Christine. Le Forgeron magicien. – Kane, Fatoumata. Mirages – Kane, Fatoumata. Senteurs terrestres – Miano, Léonora. Tels des astres éteints. – Miano, Léonora. Afropean Soul et autres nouvelles. – Mukasonga, Scholastique. La femme aux pieds nus. – Thiam, Aïssatou. Un grand éclat de rire. – Traoré, Aminata, L'Afrique humiliée. – Tshilolo Kabika, Marie-Jeanne. Matricide. TRADUCTIONS : Aboulela, Leila. Minaret. – Gee, Maggie. Ma bonne. – Heward Mills, Marilyn. La fille au pagne vert. – Hofmann, Corinne. Retrouvailles au Kenya. – Wicomb, Zoë. Des vies sans couleur.

    OUVRAGES PUBLIES EN 2007
    Barry, Mariama. Le cœur n'est pas un genou que l'on plie. – Bassolé Ouédraogo, Angèle. Les Porteuses d'Afrique ! – Benga, Sokhna. Le temps a une mémoire. Le médecin perd la boule. – Le temps a une mémoire. Les souris jouent au chat. – Le temps a une mémoire. La caisse était sans proprio. – Bessora. Cueillez-moi, jolis Messieurs... – Beyala, Calixthe. L'homme qui m'offrait le ciel. – Bonono, Angeline Solange. Le Journal intime d'une épouse [Vendredi 13 août 2001 - Dimanche 8 avril 2004]. – Dang, Régine. Intuitions. – Diallo, Nathalie. Journal intime d'un amour franco-sénégalais. – Diamanka-Besland, Aïssatou. Le pagne léger. – Dieye, Yaram. Tant qu'il y a de la vie... – Dieye, Yaram. Barça ou Barsakh (Barcelone ou la mort) – Djanga, Jeanne-Louise. Au fil du Wouri – Dô, Marie. Qu'importe la lune quand on a les étoiles. – Ehivet Gbagbo, Simone. Paroles d'honneur. – Faïk-Nzuji, Clémentine. Anya. – Habiyakare, Odette et Mathilde Fontanet. Sous les étoiles du Rwanda. – Hampâté Bâ, Inna. Quand la douleur se fait mots. – Jouan, Stéphanie. Chroniques de Koudougou. Burkina Faso. – Kane, Fatoumata. Plaidoyer. – Katoucha. Dans ma chair. – Lake, Ayavi. N'Dakaru, fragments d'amour. – Liss. Détonations et folie. – Kélanou, Doris. L'hôte indésirable. – Mahouse, Nika. Les Voleurs de lumière. – Merey-Apinda, Edna. Ce soir, je fermerai la porte. – NDiaye, Marie. Mon cœur à l'étroit. – Ndoye, Mariama. D'Abidjan à Tunis. – Nguetse, Marie Julie. Le Péché des agneaux. – Ntsame, Sylvie. Mon amante, la femme de mon père. – Ohin-Lucaud, Philomène. Au nom du destin. – Piette, Anne. Au-delà de la mangrove. – Prudhomme,Nadine. Taxi-Blues. – Rakotoson, Michèle. Juillet au pays. – Sathoud, Ghislaine. L'amour en migration. – Shan, Catherine. Sa vie africaine. – Soumaré, Mama Kâaba. Les pièges du destin. – Sow Mbaye, Amina. Petit essai sur la vieillesse suivi de Les Bulles. – Traoré, Oumou Ahmar. Mamou, épouse et mère d'ÉMIGRÉS. – Yade-Zimet, Rama. Noirs de France. – Yoka, Alix Trinida. Serment de pierre. – Zoungrana, Catherine. Nassara la fille au teint clair. – Zossou Essémè, Thérèse. Pour l'amour de Mukala. – TRADUCTIONS : Pool, Hannah. La fille aux deux pères. – LIVRES D'ENFANTS : Diallo, Muriel. Le mineur et le boulanger. Dia Diouf, Nafissatou. Kidiwi la gouttelette curieuse/Kidiwi the Nosey Little Droplet. Kibinde, Virginie Mouanda Madiye, Princesse des Savanes.

    OUVRAGES PUBLIES EN 2006
    Abomo-Maurin, Marie-Rose. Minkul mi nlem - Epines de mon espoir. – Abouet, Marguerite. Aya de Yopougon 2. – Ba Konaré, Adame. Quand l'ail se frotte à l'encens. – Bah, Diaryatou. On m'a volé mon enfance. – Bassolé-Ouédraogo, Angèle. Sahéliennes. – Benga, Sokhna. Waly Nguilane ou l'éternel miracle. – Biramah, Fatou et Sophie Blandinières. Négresse. – Boni, Tanella. Les nègres n'iront jamais au paradis. – Borremans, Marie-Louise. La cuisine africaine de Marie Louise. Charmes et senteurs de l'Afrique, recevoir ses amis de manière originale. Calandra Senoussi, Corinne. Mojo. Une prière dans la poche. – Chloé, Aïcha. Paroles d'orpheline. – Collectif. Les Balançoires. – Costa, Aurore. Nika l'Africaine. – Couao-Zotti, Florent (coordinateur). La petite fille des eaux. – De Lallé, Madeleine. Arc envolé. – Diarra, Fatou. Il me reste à vivre. – Diarra Oumou Armand. Les Nouvelles du Pays. – Diome, Fatou. Kétala. – Dô, Marie. Fais danser la poussière. – Ilboudo, Monique. Droit de cité : être femme au Burkina Faso. – Kaziende, Hélène. Aydia. – Keïta, Fatou. Et l'aube se leva... – Ken Bugul. La pièce d'or. – Kimbekete, Léa. Regard perdu. – Komara, Siré. Mes racines. – Mba, Lucie. Patrimoine II. Poèmes et proses entrelacés. – M'Dela-Mounier, Nathalie. A fleur de peaux. – Méfieuh Meido, Hermine. Prière. – Miano, Léonora. Contours du jour qui vient. – Mouchard, Christel. La princesse africaine : sur la route de Zimbaboué. – Mujawayo, Esther. La fleur de Stéphanie : Rwanda entre réconciliation et déni. – Mukasonga, Scholastique. lnyenzi ou les Cafards. – Sathoud, Gislaine. Les frères de Dieu.– Sidibé, Fatoumata. Une saison africaine. – Tchoungui, Elizabeth. Je vous souhaite la pluie. – Traoré Kemgné, Abibatou. Samba le fou. – Tsobgny, Brigitte. Amours tyranniques. – Ugochukwu, Françoise. Chizoba dans la ville. – Ugochukwu, Françoise. Contes igbo de la Tortue. – TRADUCTIONS : Chiziane, Paulina. Le Parlement conjugal : une histoire de polygamie. – Crafts Hannah. Autobiographie d'une esclave. – Haden, Rosamund. L'église des pas perdus. – Slovo, Gillian. Poussière rouge. – Vera, Yvonne. Une femme sans nom, suivi de Sous la langue. – LIVRES D'ENFANTS : Adjahi, Christine. Le lièvre et le singe : conte du Bénin, bilingue fon-français. – Amoi, Assamala. Coucou le moineau – Dem Dikk – Vivi le vent – Dab Dab le caneton. – Dick, Gina. Le lièvre et la pintade. – Ebokéa, Marie-Félicité. Mbéla et la perle de Mamiwater. – Ewane, Valérie. La chèvre et l'oryx : conte bilingue, français-douala. – Keïta, Fatou. La colère de la petite souris ! – La véritable histoire du singe. – Koné, Mariam. Landolo et le grand caïldérat : contes du Burkina Faso en pays San. – Mandziya-Sathoud, Jessica Ginelle Detty. Mes confidences. – Mfoumou-Arthur, Régine. Esclave Olaudah Equino : le chemin de la liberté. – Ndimurukundo-Kururu, Barbara. Deux sœurs, deux cœurs. – Touré, Nana-Aïssa. Quand la lune a sommeil. – Yowa le petit dromadaire. – Ugochukwu, Françoise. Chizoba dans la ville.


    Ouvrages publiés en [2008] - [2007] - [2006] - [2005] - [2004] - [2003] - [2002] - [2001] - [2000]

    Ce survol des textes écrits en français par des écrivaines d'origine africaine ou ayant tissé des liens avec Afrique, est parrainé par le Département de Lettres de l'Université de Western Australia, à Perth, Australie. La réalisation de ce projet a été rendue possible grace au soutien des écrivaines, au support du Conseil Australien de la Recherche (ARC), à la collaboration du journal Amina, et à la participation de plusieurs collaborateurs et collaboratrices


      Editor ([email protected])
      Discipline of European Languages and Studies, French
      The University of Western Australia
      Created: 24 December 1995
      Last updated: 15 October 2008
      Archived: 30 October 2008
      https://aflit.arts.uwa.edu.au/FEMEChome.html